Adele " Hello" [가사/해석]

반응형

오늘 TV 뉴스 국내외 화제 코너에서에서 Adele 의 Hello라는 노랠 소개하더군요.

그런데 이 음악을 어디서 들은 것 같아 유튜브에서 전체 길이로 들어 보고, 동영상 설명 리뷰를

대충 읽어 보니 이번 정식 음반 발매에 앞서 10월에 미리 뮤직비디오와 싱글로 먼저 발표를 했던 곡이더군요.

결론은 제 귀가 막귀는 아니라는 사실 ㅎㅎ

암튼 우리나라의 젊은 가수들 이름도 제대로 모르는 놈이 외국 여가수 노래에 휠이 꽂혀 같이 듣고자

올려 봅니다.

Adele_Hello_1

      프로필 캡쳐 : 구글

Adele 공식 홈페이지


위키백과에서 아델 프로필보기



앨범 정보

Adele_Hello_2

 발매일 2015.11.20

25 TRACKLIST

1. Hello

2. Send My Love (To Your New Lover)

3. I Miss You

4. When We Were Young

5. Remedy

6. Water Under The Bridge

7. River Lea

8. Love In The Dark

9. Million Years Ago

10. All I Ask

11. Sweetest Devotion



Adele_Hello_3


Lyrics

Hello, it's me

I was wondering if after all these years You'd like to meet,

to go over everything

They say that time's supposed to heal ya

But I ain't done much healing

Hello, can you hear me?

I'm in California dreaming about who we used to be

When we were younger and free

I've forgotten how it felt before the world fell at our feet

There's such a difference between us

And a million miles


Hello from the other side

I must've called a thousand times to tell you

I'm sorry, for everything that I've done

But when I call you never seem to be home



Hello from the outside

At least I can say that I've tried to tell you

I'm sorry, for breaking your heart

But it don't matter, it clearly doesn't tear you apart anymore


Hello, how are you?

It's so typical of me to talk about myself

I'm sorry, I hope that you're well

Did you ever make it out of that town Where nothing ever happened?


It's no secret That the both of us are  running out of time


/Hello from the other side/

I must've called a thousand times to tell you/

I'm sorry, for everything that I've done/

But when I call you never seem to be home/


Hello from the outside

At least I can say that I've tried to tell you

I'm sorry, for breaking your heart

But it don't matter, it clearly doesn't tear you apart anymore


Ooooohh, anymore

Ooooohh, anymore

Ooooohh, anymore

Anymore


Hello from the other side

I must've called a thousand times to tell you

I'm sorry, for everything that I've done

But when I call you never seem to be home


Hello from the outside

At least I can say that I've tried to tell you

I'm sorry, for breaking your heart

But it don't matter, /it clearly doesn't tear you apart anymore



안녕, 나야.

시간이 지나고 날 만나고 싶을지 궁금해졌어.

이 모든걸 다 지나가기 위해선,

그들은 시간이 해결해준다고 말했지만,

그렇게 되진 않더라.


안녕, 내 말 들리니?

난 우리가 그렇게 그려왔던 캘리포니아 드리밍 안에 있어

우리가 젊고 자유로웠을 때 꿈꿨었던

세상을 우리 발 밑에 두고 있을 때의 기분을 잊어버렸어


우리 사이엔 차이점이 있지

백만 마일이나 떨어진


안녕...

이 말을 하려고 천번은 전화했을거야

미안해. 내가 저지른 모든 일들

하지만 내가 전화할 때마다 넌 집에 없었지


안녕...

적어도 내가 너에게 말하고 싶었던 거라고 얘기할 수 있어.

미안해 네 마음을 아프게 해서.

하지만 상관 없어, 더이상 네 마음을 아프게 하지 않을거니까.


안녕, 어떻게 지내?

이런식으로 내 이야기를 하는거 이젠 질리지.

미안해, 그냥 네가 잘 지냈으면 해서.

아무것도 일어나지 않은 그곳을 떠나려고 한적이 있었니?



​우리 둘의 시간이 다 된건 숨길 게 아냐


안녕

이 말을 하려고 천번은 전화했을거야

미안해. 내가 저지른 모든 일들

하지만 내가 전화할 때마다 넌 집에 없었지


안녕...

적어도 내가 너에게 말하고 싶었던 거라고 얘기할 수 있어.

미안해 네 마음을 아프게 해서.

하지만 상관 없어, 더이상 네 마음을 아프게 하지 않을거니까.


우~ 더이상은...

우~ 네 마음을 아프게 하지 않을거야...

우... 더이상은...

더이상은...


안녕

이 말을 하려고 천번은 전화했을거야

미안해. 내가 저지른 모든 일들

하지만 내가 전화할 때마다 넌 집에 없었지.


안녕...

적어도 내가 너에게 말하고 싶었던 거라고 얘기할 수 있어.

미안해 네 마음을 아프게 해서.

하지만 상관 없어, 더이상 네 마음을 아프게 하지 않을거니까.



반응형

댓글

Designed by JB FACTORY